sábado, septiembre 24, 2011

La Crónica: La Entrevista Inedita de Kurt Cobain


Hace poco aparecío una cinta que contenía hasta ahora una entrevista inedita realizada por Karen Bliss un 16 de agosto de 1991, cuando faltaban tan solo semanas del lanzamiento de oficial de Nevermind, por aquel entonces su editor le ofrecío una entrevista telefónica de último momento con una banda rara que se hacía llamar Nirvana.

Según cuenta Bliss, en aquel momento la palabra Grunge aun era desconocida, ella recien comenzaba su carrera en el periodismo musical pero sin duda lo que complico la entrevista fue la mala calidad de la llamada ya que tenía que esforzarse por escuchar lo que Cobain decía.

Originalmente la entrevista se iba a realizar con Novoselic pero al final fue con Cobain, también hacía destacar al miembro más nuevo el baterista Dave Grohl, acontinuación la entrevista ya editada del cassette original de la máquina contestadora de Bliss

Operadora: Buenas tardes, gracias por llamar al Beverly Garland Hotel. ¿Con quién desea comunicarse?

Karen Bliss: ¿Puedo hablar con la habitación 158, por favor?

Operadora: "Sí, un momento, por favor".

Persona desconocida: "Hola".

KB: ¿Puedo hablar con Krist, por favor?

Persona desconocida: "Krist no está aquí en este momento".

KB: Habla Karen Bliss de la revista M.E.A.T. de Toronto. Tenía programada una entrevista con él.
Persona desconocida: "Oh, ¿quieres hablar con otra persona de la banda?

KB: Sí, seguro.

Persona desconocida: "[A una persona que está en la habitación], 'Kurt, ¿quieres dar una entrevista?' [A mí] '¿Habla con Kurt, ¿de acuerdo?'".

KB: Es el baterista, ¿no?

Persona desconocida: "No, es el cantante".

KB: Oh, es el cantante. Bien. Gracias.

Kurt Cobain: "Hola".

KB: Hola, habla Karen Bliss. Llamo de M.E.A.T. de Toronto.

KC: "Hola".

KB: ¿Estás preparado para hacer una entrevista ahora?

KC: "No, nunca estoy preparado".

KB: [Risas] Bueno, yo tampoco, así que no hay problema. ¿Están viviendo en Los Ángeles ahora o sólo están allí para hacer publicidad?

KC: "Sí, eso es lo que estamos haciendo ahora. Sólo estamos haciendo publicidad y tocamos una vez. La razón principal por la que vinimos es para... [inaudible - suena como si hubiese dicho 'ver a (la banda de pop-punk japonesa) Shonen Knife']".

KB: ¿Sabes qué? Tengo problemas para oírte. ¿Tú me oyes bien?

KC: "Sí, puedo oírte".

KB: Porque yo apenas te oigo, mi****.

KC: "No, todavía estamos en Seattle".

KB: Todo se está volviendo un poco más corporativo ahora, ¿no es cierto?

KC: "Estamos un poco más ocupados. Estamos siempre dando entrevistas. Lo que quiero decir es que ya no tenemos más tiempo para nosotros. Sólo damos entrevistas todo el día para algunas publicaciones bastante ridículas también, muchas revistas de heavy metal, revistas de hard rock en donde aparecen Guns N' Roses y cosas por el estilo. Así que es... no sé, es diferente para nosotros".

KB: ¿Piensan que no encajan ahí?

KC: "Bueno, quizá encajamos por la música, pero yo no puedo, personalmente, a mí personalmente no me gustan la mayoría de las bandas que aparecen en esas revistas. Así que es bastante ajeno a mí. Me hace preguntarme por qué. Pero no me quejo. Es algo que hay que hacer. Es bastante divertido, en realidad".

KB: Cuando mi director me asignó esta entrevista, dijo algo así como "Sí, creo que Geffen Records está intentando convertirlos en sus Faith No More y probablemente se hagan conocidos en ocho meses". ¿O van a ir avanzando lentamente antes de que la gente empiece a engancharse con lo que están haciendo?

KC: "Bueno, no lo sé. No sé realmente cuáles son sus planes. Sé que están todos muy ilusionados, hay mucho entusiasmo".

KB: En esta biografía se pone énfasis en el punk. ¿Formaron parte de esa escena o eran demasiado jóvenes?

KC: "Yo tenía alrededor de 12 años. Pero sí lo seguía con la revista 'Cream' y deseaba poder estar ahí. Comencé a adentrarme en el punk a comienzos de los ochenta a través del hardcorde".

KB: ¿Qué crees que tenía esa época y que ahora está faltando?

KC: "No parece haber tanto entusiasmo en el underground como había en ese momento. Pero eso podría tener mucho que ver con que yo tenía 14, 15 o 16 años cuando empecé a meterme. Tenía una perspectiva diferente entonces y estar expuesto a música completamente distinta a la que estaba acostumbrado a escuchar antes era todavía emocionante. Fue revolucionario para mí en ese momento. Cuando tenía 16, el punk significaba mucho para mí y ahora que me estoy poniendo más viejo, no parece que haya tanto entusiasmo y espíritu en la escena underground".

KB: Tienen un sonido bastante intenso para un trío. ¿Se consideró alguna vez que no tocaras la guitarra y se agregara un guitarrista?

KC: "Bueno, lo intentamos, justo después de que grabamos nuestro álbum 'Bleach' [entre diciembre de 1988 y enero de 1989]. Tuvimos otro guitarrista durante un tiempo, pero no funcionó. No hubo una gran diferencia, en realidad. Así que lo echamos y lo reemplazamos con [adquiere un tono inexpresivo] el coro del tabernáculo..."

KB: ¿Cómo son sobre el escenario? ¿Interfiere, quizá, que toques la guitarra y cantes?

KC: "Sin dudas es difícil. Es realmente difícil concentrarse al máximo, y cantar, asegurándome de tocar las notas correctas en la guitarra y debo manejar los pedales de distorsión y todas las cajas de efectos, y además hacer que parezca que me estoy divirtiendo y no sólo concentrándome. Es difícil, sin dudas, pero [inaudible] cada vez que tuvimos otro guitarrista, no me alivió realmente la tarea".

KB: ¿Cuáles son sus planes ahora? ¿Van a salir de gira?

KC: "Sí, vamos a ir a Europa. Vamos a tocar en el Festival de Reading y una semana en Alemania con Sonic Youth".

KB: ¿Fue Sonic Youth lo que los impulsó en la dirección de Geffen?

KC: "Um, el hecho de que ellos estuvieran en el sello tuvo mucho que ver con nuestra decisión".

KB: ¿Y participaron mucho en la producción de este álbum?

KC: "Sí".

KB: ¿Tenían mucha experiencia en el estudio?

KC: "No mucha, pero siempre hemos tenido una buena idea de cómo queremos sonar...

KB: ¿Dave [Grohl] forma una parte importante del proceso de toma de decisiones ahora?

KC: "¿Dave? Oh, definitivamente".

KB: Porque creería que es difícil entrar en una banda donde hay dos tipos que han estado juntos por mucho tiempo.

KC: "Parecería que sí, pero nos llevamos muy bien. Pensamos exactamente igual. No hay ningún tipo de problemas...".

KB: ¿Y las letras? ¿Son todas tuyas?

KC: "Sí, yo escribo todas las letras".

KB: ¿Es importante para [Krist y Dave] saber acerca de qué estás cantando?

KC: "Um. Estoy seguro de que sí. Por lo general no hablamos de las letras. Lo habitual es que yo las escriba y así son. Les he preguntado su opinión acerca de algunas cosas. Pero principalmente las hago yo solo. No les molesta realmente. No sienten la necesidad de agregar sus letras. Creo que ni siquiera escriben letras".

KB: ¿Así que tuviste mucho tiempo para escribir estas letras en los momentos libres?

KC: "No realmente. Al menos el cincuenta por ciento del álbum son canciones viejas. Llevan escritas [inaudible] dos años. De hecho, dos de las canciones se escribieron hace tres años, antes del álbum 'Bleach'".

KB: ¿Escribes en primera persona? Obviamente no en "Lithium"; cuando leí de qué se trata...

KC: "Son ideas que he tenido, diferentes circunstancias, diferentes cosas, cosas de la televisión, libros, personajes... Um, muchas de las letras las escribí minutos antes de grabar la voz en el estudio. Me gusta... ser espontáneo. Generalmente contribuye a que la fuerza creativa sea mejor".

KB: Me sorprende porque una canción como "Territorial Pissings" o ¿cuál es la primera canción? ¿"Smells Like Teen Spirit"?

KC: "Smells Like Teen Spirit, sí".

KB: ¿Esas fueron improvisadas?

KC: "'Territorial Pissings' la escribí en una hora, más o menos. Tenía algunas ideas y tengo muchos anotadores que puedo usar como referencia, y puedo tomar versos de ellos que fueron escritos antes. Escribo mucha poesía y cosas por el estilo. Y lo uso. Sí me tomé tiempo para 'Teen Spirit'. Me llevó alrededor de dos días, pero la escribí durante la semana que grabamos el álbum".

KB: ¿Así que piensas que muchos adolescentes son realmente apáticos hacia los problemas?

KC: "Sí, bastante".

KB: Pero ¿qué me dices del rap? Hay jóvenes que confrontan los problemas...

KC: "Definitivamente. Lo apoyo totalmente. Pienso que el rap es la única forma musical vital que se ha incorporado a la música en mucho tiempo desde el punk rock".

KB: ¿Pero no intentarías hacerlo?

KC: "[inaudible] Bueno, no, nunca haría rap. No. No tiene sentido. La gente que hace rap lo hace bien. Por lo general no me gusta... descuida".

KB: ¿Qué?

KC: "[inaudible] Por lo general me ofende la gente como Vanilla Ice y ese tipo de cosas".

KB: ¿La gente que en realidad no salió de las calles?

KC: "Correcto. El hombre blanco ya se aprovechó suficiente del hombre negro. Deberían dejar el rap a los afroamericanos porque lo hacen muy bien y es vital para ellos".

KB: ¿Qué tipo de música te gusta que se esté haciendo ahora, algunas de las bandas jóvenes que piensas que están haciendo cosas vitales y únicas?

KC: "Creo que The Breeders. Me gustan los Pixies. Aunque no me gusta su último álbum... Me gusta R.E.M. me gustan los Jesus Lizards, los Melvins, [inaudible] Shonen Knife, Bikini Kills. Hay algunas otras bandas que me gustan. Soy bastante selectivo".

KB: ¿Crees que los escritores de canciones se están volviendo demasiado perezosos actualmente?

KC: "Sí. Es todo fórmula. De hecho, la mayoría de los escritores, la mayoría de las bandas de heavy metal, ni siquiera se molestan en escribir. Lo escupe todo una computadora...".

KB: Bueno, suerte con todo. Gracias.

KC: "Gracias".

No hay comentarios.: